なんかムカつく。
正直、質素な生活をしていると自然と「ミニマリスト」に該当するのだが
それでも「目立ちたい」「個性を出したい」「主張したい」
って欲求が生んだ言葉
というか
来日した英語なんだろうな
転じて、自分のファッションへのコンプレックスなんだろうな。
昨年の流行はチノパン
チノパン
チノ・パンツ綿のツイル生地で軍服にも使用された。チノは中国を意味するのが最有力
或いはスペインの方言なのか?
取り敢えず、男は「黒」隠れるのは「白」
一部青とか灰色の小物はOKな様だ
こうゆうの、マジで無駄だなと思うのが良くないというか
多方面での、心の貧しさ
可能性 交友関係をつぶしてるんだろうなと思う
思った